El festival de San Remo (Sanremo en italiano y de forma oficial) ha efectuado su edición 76, en la que Sal Da Vinci con la canción «Per sempre sì», se ha impuesto como vencedor. Su propuesta se consolidó como la ganadora en una interesante final en la que se hizo merecedor del León de Oro. Es importante comentar que en Sanremo los ganadores deciden si desean o no participar en Eurovisión, por lo que se trata de una opción que cada artista evalúa de acuerdo a su criterio y deseo.
Letra de «Per sempre sì»
(con su respectiva traducción al español justo arriba del italiano original)
Por siempre sí
Per sempre sì
Todo comenzó desde el principio
È cominciato tutto quanto dal principio
Yo que para ti era solo un hombre desconocido
Io che per te ero solo un uomo sconosciuto
Luego me convertí en un rey con el corazón enamorado
Poi diventato un re dal cuore innamorato
Tú una reina, ahora vestida de blanco como novia
Tu una Regina, ora vestita in bianco sposa
Soñamos con hijos en una gran casa
Abbiamo sognato figli in una grande casa
Y superamos todas las dificultades
E superato tutte le difficoltà
Porque un amor no es amor para la vida
Perché un amore non è amore per la vita
Si no ha enfrentado la subida más empinada
Se non ha affrontato la più ripida salita
Y se encenderá la música y aquí te esperaré
E si accenderà la musica e qui ti aspetterò
El día más grande te lo regalaré
Il più grande giorno ti regalerò
Seremos tú y yo por siempre
Saremo io e te per sempre
Unidos por la vida que
Legati per la vita che
Sin ti no vale nada
Senza te non vale niente
No tiene sentido vivir
Non ha senso viverе
Con la mano en el pecho
Con la mano sul petto
Te lo prometo delante de Dios
Io te lo prometto davanti a Dio
Seremos tú y yo
Sarеmo io e te
Desde aquí será por siempre sí
Da qui sarà per sempre sì
Sé bien que el futuro es una gran incógnita
So bene che è una grande incognita il futuro
Pero contigo no me asustará porque
Ma insieme a te non mi spaventerà perché
Construiremos todo, pero no levantaremos un muro
Costruiremo tutto, ma non alzeremo un muro
Pelear y hacer el amor, ¿y qué tiene de malo?
Litigare e far l'amore e poi che male c'è?
Y se encenderá la música, por ti cantaré
E si accenderà la musica, per te io canterò
El día más grande te lo regalaré
Il più grande giorno ti regalerò
Seremos tú y yo por siempre
Saremo io e te per sempre
Unidos por la vida que
Legati per la vita che
Sin ti no vale nada
Senza te non vale niente
No tiene sentido vivir
Non ha senso vivere
Con la mano en el pecho
Con la mano sul petto
Te lo prometo delante de Dios
Io te lo prometto davanti a Dio
Seremos tú y yo
Saremo io e te
Desde aquí será por siempre sí
Da qui sarà per sempre sì
Solo sí
Soltanto sì
Por estos días y mil más
Per questi giorni e mille altri ancora
Una simple sí
Un semplice sì
La eternidad está dentro de una palabra
L'eternità è dentro una parola
Seremos tú y yo por siempre
Saremo io e te per sempre
Unidos por la vida que
Legati per la vita che
Sin ti no vale nada
Senza te non vale niente
No tiene sentido vivir
Non ha senso vivere
Con la mano en el pecho
Con la mano sul petto
Te lo prometo delante de Dios
Io te lo prometto davanti a Dio
Seremos tú y yo
Saremo io e te
Así, será por siempre sí
Accussì, sarà pe sempe sì


0 Comentarios